Bienvenue / Welcome

Merci à tous ceux qui passent visiter ce Blog...
Cyber lieu de rencontre où ceux qui ne consultent pas deviendront consultants.

Thanks to everyone who comes to visit this Blog...
Cyber meeting place where those who do not consult will become consultants.
Laura Maih

mercredi 30 décembre 2009

Whitman by/par Jane Sullivan

Native American Prayer / Prière indienne HOZRO


Navajo song for Beauty - Harmony

The Beauty before me may I walk
The Beauty behind me may I walk
The Beauty above me may I walk
The Beauty beneath me may I walk
The Beauty all around me may I walk
I add
The Beauty inside me may I walk



Chant Navajo pour la Beauté - Harmonie

La Beauté devant moi fasse que je marche
La Beauté derrière moi fasse que je marche
La Beauté au-dessus de moi fasse que je marche
La Beauté au-dessous de moi fasse que je marche
La Beauté tout autour de moi fasse que je marche
Et j'ajoute
La Beauté au-dedans de moi fasse que je marche

Happy New Year / Meilleurs Voeux 2010


Pour la Nouvelle Année, je vous offre un proverbe de
Pierre Desproges que j'aimais beaucoup.
"Noël au balcon, Pâques O Rabane !"
Il me fait rire à chaque fois. Pas vous ?

For the New Year I offer you a proverb of Pierre Desproges,
tribute to a French humorist I was very fond of
(untranslatable).

vendredi 25 décembre 2009

Happy Christmas / Joyeux Noël


I wish you the blessings of the Season
and all Light and Good Health for 2010 !

Je vous souhaite de bonnes Fêtes
et un Nouvel An plein de Lumière et de Santé


jeudi 24 décembre 2009

Special Thanks

Special Thanks to those artists who inspired me,
nourished my imagination and made this blog exist :
Michel Borderie, Jodorowsky, Jean-Yves Kervevan,
Hubert de Lartigue, Caza and many others.


Un grand Merci à ces artistes qui m'ont inpirée,
ont nourri mon imagination et permis à ce blog d'exister :
Michel Borderie, Jodorowsky, Jean-Yves Kervevan,
Hubert de Lartigue, Caza et bien d'autres.

mercredi 23 décembre 2009

A girl of five's smiling at you / une petite fille de 5 ans vous sourit



This picture is 50 years old !
It was taken during a muppets show during family vacation.
It seems that time has stopped, the adults and other children seem motionless, caught in time.
The girl is smiling to the photographer, much more interesting than the show !
Through the camera, she smiles to the invisible people who will look at the picture.


Cette photo a 50 ans !
C'est un spectacle de Guignol pendant les vacances en famille.
On dirait que le temps s'est arrêté, les adultes et les autres enfants semblent immobiles, pris dans le temps.
La petite fille sourit au photographe, bien plus intéressant que le spectacle.
A travers l'appareil photo, elle sourit à ceux, invisibles, qui regarderont la photo.





What is a smile ? The mouth, the eyes, the body, the presence
participate in a smile.
How does it make you feel ?

Qu'est-ce qu'un sourire ? La bouche, les yeux, le corps, la présence
participent au sourire.
Comment vous sentez-vous ?

dimanche 20 décembre 2009

Epitaph / Epitaphe


"She smiled and loved the Ave Maria"

"Elle souriait et aimait les Ave Maria"

English part.
Why starting with an epitaph ?
Because when you read this you know me, the true me, the inside me.
My smile manifests my inner quality.

By the way, do you know your inner quality ?


French part.
Pourquoi commencer par une épitaphe ?
En lisant ceci vous me connaissez, le véritable moi, à l'intérieur.
Mon sourire manifeste ma qualité intérieure.

Au fait, connaissez-vous votre qualité intérieure ?

Welcome / Bienvenue

A blog
to talk about me
to share my inside knowledge
to make you feel well, happy, lively, present.

Un blog
pour parler de moi
pour partager ma connaissance intérieure
pour vous faire vous sentir bien, heureux, vivant, présent.