Bienvenue / Welcome

Merci à tous ceux qui passent visiter ce Blog...
Cyber lieu de rencontre où ceux qui ne consultent pas deviendront consultants.

Thanks to everyone who comes to visit this Blog...
Cyber meeting place where those who do not consult will become consultants.
Laura Maih

mercredi 23 novembre 2011

L'arbre d'or / The golden tree

    D.R. - all rights reserved - Golden tree - Arbre d'or

Mercredi 23 novembre 2011
Le Ginkgo biloba devant le Musée Guimet à l'automne.
Le Ginkgo biloba, arbre préhistorique, est un arbre sacré en Chine et au Japon. Très résistant, il est le seul arbre qui a survécu à Hiroshima. Son feuillage jaune d’or offre un spectacle magnifique à l'automne.
Fiches pratiques des plantes et arbres de la Ville de Paris ici.

Quand les saisons changent, nous les regardons comme un don du soleil,
qui est le plus fort de tous les pouvoirs mystérieux et sacrés.

Anonyme, Sioux

When the seasons change, we look at them as a gift of the sun,
which is the strongest of all mysterious and sacred powers.
Anonymous, Lakota.

Wednesday november 23. 2011
The Ginkgo biloba in front of the Musée Guimet in the fall.
The Ginkgo biloba, prehistoric tree, is a sacred tree in China and Japan. Very resistant, it is the only tree that survived Hiroshima. Its golden yellow foliage offers a beautiful sight in the fall.

lundi 21 novembre 2011

D'où vient la lumière ? / Where is the light coming from ?


    Parc Floral de Paris - novembre

En photographie, peinture, cinéma, la question essentielle est :
d'où vient la lumière ?

In photography, painting, cinema, the major question is :
where is the light coming from ?


Voir la magnifique photo (On 1) du Cambodgien Hak Kim, qui figure au Palmarès des internautes sur le site de Photoquai -2011.

See the beautiful photo (On 1) by the Cambodian Hak Kim, present in the Best of the internet on the Photoquai website -2011.

lundi 7 novembre 2011

Zen attitude 2

    D.R. - all rights reserved - Seine Paris 2011

Festina lente ! Hâte-toi lentement / Haste slowly !

3ème et dernière visite à Photoquai avant la fin de l'exposition. Histoire de lire les panneaux présentant les photographes et de flâner encore sur ces quais si beaux.
Sur la passerelle au soleil j'ai oublié un moment le temps et je me suis sentie si bien...

On peut lire au sujet du Russe Mickhail Galustov avec Afghans et ses photos aériennes d'Altitude : "intense, éblouissant, le paysage afghan (vu du ciel) replace l'actualité en perspective, sa fugacité face à la pérennité de la nature".


3rd and last visit to Photoquai before the end of the exhibition. Just to read the texts about the photographers and stroll once more on these beautiful quays. On the footbridge in the sun I forgot the time for a while and I was feeling so well...

We can read about the Russian Mikhail Galustov with Afghans and his aerial photos of Altitude : "intense, dazzling, the landscape of Afghanistan puts the news into perspective, their fugacity against the sustainability of nature."