D.R. - all rights reserved - Flavio Takemoto - Xmas Backgrounds
Mon amie Claire m'a offert une jolie carte où figurait cette simple phrase :
Mon Dieu dont je suis sûr (Ps. 90)
Dans un moment d'intense difficulté, je me suis surprise à répéter cette phrase et elle a agit immédiatement, en me calmant d'abord, et en me donnant un surcroît de force et d'assurance.
Vous pouvez remplacer le mot Dieu par un autre mot à votre convenance (vous connaissez ma "définition" de Dieu...)
Et vous, de quoi (ou de qui) êtes-vous sûr ?
De votre amour pour votre enfant ? ... d'une amitié ? ... de la beauté d'un lever de soleil ?...
Cette petite phrase est un nouveau sesame, le plus inattendu de cette fin d'année.
Bonne et Heureuse Année 2012 !
D.R. - all rights reserved -
My friend Claire gave me a pretty card which included this simple sentence :
My God I'm sure (Psalm 90)
In a moment of great difficulty, I found myself repeating this sentence and it acted immediately, calming me first, and giving me extra strength and confidence.
You can replace the word God with another word to your liking (you know my "definition" of God ...)
And you, what (or whom) are you sure of ?
Your love for your child ? ... of a friendship ? ... of the beauty of a sunrise ? ...
This little phrase is a new sesame, the most unexpected of this season. It is yours.
Happy New Year 2012 !
Bienvenue / Welcome
Merci à tous ceux qui passent visiter ce Blog...
Cyber lieu de rencontre où ceux qui ne consultent pas deviendront consultants.
Thanks to everyone who comes to visit this Blog...
Cyber meeting place where those who do not consult will become consultants.
Laura Maih
Cyber lieu de rencontre où ceux qui ne consultent pas deviendront consultants.
Thanks to everyone who comes to visit this Blog...
Cyber meeting place where those who do not consult will become consultants.
Laura Maih
samedi 31 décembre 2011
dimanche 18 décembre 2011
Parole silencieuse / Silent words
Citation extraite du livre d'Olivier Bidchiren, Dans l'Antre des Esprits, au chapitre
Parole Silencieuse :
L'être humain a besoin d'être flatté, sinon il ne devient pas ce qu'il est destiné à devenir, pas même à ses propres yeux. Pär Lagerkvist
Pas flatté au sens de l'ego, mais plutôt caressé comme pour un chien, un animal, encouragé.
Toucher, c'est ce que fait la parole.
D.R. - all rights reserved Milan Jurek - frozen leaves (feuilles gelées)
This phrase is from the book by Olivier Bidchiren, Dans l'Antre des Esprits, in chapter
Silent Words :
The human being needs to be flattered, elsewhere he doesn't become what he is destined to become, not even to his own eyes. Pär Lagerkvist
Not flattered in the sense of ego, but more like petting a dog, an animal, encouraged.
Words are touching.
Parole Silencieuse :
L'être humain a besoin d'être flatté, sinon il ne devient pas ce qu'il est destiné à devenir, pas même à ses propres yeux. Pär Lagerkvist
Pas flatté au sens de l'ego, mais plutôt caressé comme pour un chien, un animal, encouragé.
Toucher, c'est ce que fait la parole.
D.R. - all rights reserved Milan Jurek - frozen leaves (feuilles gelées)
This phrase is from the book by Olivier Bidchiren, Dans l'Antre des Esprits, in chapter
Silent Words :
The human being needs to be flattered, elsewhere he doesn't become what he is destined to become, not even to his own eyes. Pär Lagerkvist
Not flattered in the sense of ego, but more like petting a dog, an animal, encouraged.
Words are touching.
Libellés :
be flattered,
être flatté,
parole silencieuse,
silent words
samedi 17 décembre 2011
Dimitri témoigne sur la Grèce
D.R. - all rights reserved - Avant la nuit - before night
Coucher de soleil, sunset in Paris
"Le saisissant témoignage de Dimitri, Français d'origine Grecque, sur la situation réelle du peuple Grec sous la pression des marchés et de l'Europe Libérale....ce qui nous attend peut-être ?" ici ou
partie1
partie2
Coucher de soleil, sunset in Paris
"Le saisissant témoignage de Dimitri, Français d'origine Grecque, sur la situation réelle du peuple Grec sous la pression des marchés et de l'Europe Libérale....ce qui nous attend peut-être ?" ici ou
partie1
partie2
crèches de Noël / Christmas nativities 2011
Il y a toujours une amie pour me proposer d'aller les voir les crèches. Direction Notre-Dame de Paris : celle de 2011, et celle de 2010.
Every year a friend of mine takes me to see the Christmas nativities. On my way to Notre-Dame de Paris : photos 2011 and 2010.
Un lien vers de très jolies crèches de Cracovie / very nice nativities of Cracovie : ici / here.
dimanche 4 décembre 2011
Du cercle à la spirale / From the circle to the spiral
Dans l'ancien temps toute chose va dans un cercle : vous vous souvenez... la ronde des saisons, (la valse des étiquettes ?...)
Cependant, à y regarder de plus près, il semble bien que toute chose aille plutôt en spirale.
Prenons un arbre, à travers les saisons... il n'est pas le même au printemps qu'au printemps précédent car entre-temps il y a eu sa croissance.
Aucune chose ne se termine où elle avait commencé. Toute chose va en spirale.
La fin d'une chose est le commencement d'une autre.
D.R. - all rights reserved -
In the old times... everything was going in a circle : remenber... the circle of seasons,
(the dance of prices ?...)
However, looking deeply at it, it seems that everything rather goes in a spiral.
Let's take a tree, through seasons... it is not the same at spring than at the former spring because meanwhile its growing has taken place.
Nothing ends where it has begun. Everything goes in a spiral.
The end of something is the beginning of another.
Cependant, à y regarder de plus près, il semble bien que toute chose aille plutôt en spirale.
Prenons un arbre, à travers les saisons... il n'est pas le même au printemps qu'au printemps précédent car entre-temps il y a eu sa croissance.
Aucune chose ne se termine où elle avait commencé. Toute chose va en spirale.
La fin d'une chose est le commencement d'une autre.
D.R. - all rights reserved -
In the old times... everything was going in a circle : remenber... the circle of seasons,
(the dance of prices ?...)
However, looking deeply at it, it seems that everything rather goes in a spiral.
Let's take a tree, through seasons... it is not the same at spring than at the former spring because meanwhile its growing has taken place.
Nothing ends where it has begun. Everything goes in a spiral.
The end of something is the beginning of another.
Pressé, je ralentis... pour mieux accélérer / In a hury, I slow down... to accelerate
Nous aimons qu'on nous raconte des histoires... / We like being told stories...
Nous n'avons pas besoin d'une liste de droits et devoirs, de tables de ce qu'il faut faire et ne pas faire : nous avons besoin de livres, de temps, et de silence. Tu ne dois pas est vite oublié, mais Il était une fois dure éternellement.
Philip Pullman
We don't need a list of rights and wrongs, tables of dos and don’ts : we need books, time, and silence. Thou shalt not is soon forgotten, but Once upon a time lasts forever.
Philip Pullman
Toutes choses ont un début, un milieu, une fin. Une soirée par exemple : les invités arrivent, la soirée bat son plein, les premiers partent et la pièce se vide peu à peu jusqu'aux derniers.
All things have a beginning, a middle, an end. A party for example : the guests arrive, the party is in full swing, the first leave, the room empties gradually until the last.
Nous n'avons pas besoin d'une liste de droits et devoirs, de tables de ce qu'il faut faire et ne pas faire : nous avons besoin de livres, de temps, et de silence. Tu ne dois pas est vite oublié, mais Il était une fois dure éternellement.
Philip Pullman
We don't need a list of rights and wrongs, tables of dos and don’ts : we need books, time, and silence. Thou shalt not is soon forgotten, but Once upon a time lasts forever.
Philip Pullman
Toutes choses ont un début, un milieu, une fin. Une soirée par exemple : les invités arrivent, la soirée bat son plein, les premiers partent et la pièce se vide peu à peu jusqu'aux derniers.
All things have a beginning, a middle, an end. A party for example : the guests arrive, the party is in full swing, the first leave, the room empties gradually until the last.
mercredi 23 novembre 2011
L'arbre d'or / The golden tree
D.R. - all rights reserved - Golden tree - Arbre d'or
Mercredi 23 novembre 2011
Le Ginkgo biloba devant le Musée Guimet à l'automne.
Le Ginkgo biloba, arbre préhistorique, est un arbre sacré en Chine et au Japon. Très résistant, il est le seul arbre qui a survécu à Hiroshima. Son feuillage jaune d’or offre un spectacle magnifique à l'automne.
Fiches pratiques des plantes et arbres de la Ville de Paris ici.
Quand les saisons changent, nous les regardons comme un don du soleil,
qui est le plus fort de tous les pouvoirs mystérieux et sacrés.
Anonyme, Sioux
Wednesday november 23. 2011
The Ginkgo biloba in front of the Musée Guimet in the fall.
The Ginkgo biloba, prehistoric tree, is a sacred tree in China and Japan. Very resistant, it is the only tree that survived Hiroshima. Its golden yellow foliage offers a beautiful sight in the fall.
Mercredi 23 novembre 2011
Le Ginkgo biloba devant le Musée Guimet à l'automne.
Le Ginkgo biloba, arbre préhistorique, est un arbre sacré en Chine et au Japon. Très résistant, il est le seul arbre qui a survécu à Hiroshima. Son feuillage jaune d’or offre un spectacle magnifique à l'automne.
Fiches pratiques des plantes et arbres de la Ville de Paris ici.
Quand les saisons changent, nous les regardons comme un don du soleil,
qui est le plus fort de tous les pouvoirs mystérieux et sacrés.
Anonyme, Sioux
When the seasons change, we look at them as a gift of the sun,
which is the strongest of all mysterious and sacred powers.
Anonymous, Lakota.Wednesday november 23. 2011
The Ginkgo biloba in front of the Musée Guimet in the fall.
The Ginkgo biloba, prehistoric tree, is a sacred tree in China and Japan. Very resistant, it is the only tree that survived Hiroshima. Its golden yellow foliage offers a beautiful sight in the fall.
lundi 21 novembre 2011
D'où vient la lumière ? / Where is the light coming from ?
Parc Floral de Paris - novembre
En photographie, peinture, cinéma, la question essentielle est :
d'où vient la lumière ?
In photography, painting, cinema, the major question is :
where is the light coming from ?
Voir la magnifique photo (On 1) du Cambodgien Hak Kim, qui figure au Palmarès des internautes sur le site de Photoquai -2011.
See the beautiful photo (On 1) by the Cambodian Hak Kim, present in the Best of the internet on the Photoquai website -2011.
Libellés :
D'où vient la lumière,
Where's the light coming from
lundi 7 novembre 2011
Zen attitude 2
D.R. - all rights reserved - Seine Paris 2011
Festina lente ! Hâte-toi lentement / Haste slowly !
3ème et dernière visite à Photoquai avant la fin de l'exposition. Histoire de lire les panneaux présentant les photographes et de flâner encore sur ces quais si beaux.
Sur la passerelle au soleil j'ai oublié un moment le temps et je me suis sentie si bien...
On peut lire au sujet du Russe Mickhail Galustov avec Afghans et ses photos aériennes d'Altitude : "intense, éblouissant, le paysage afghan (vu du ciel) replace l'actualité en perspective, sa fugacité face à la pérennité de la nature".
3rd and last visit to Photoquai before the end of the exhibition. Just to read the texts about the photographers and stroll once more on these beautiful quays. On the footbridge in the sun I forgot the time for a while and I was feeling so well...
We can read about the Russian Mikhail Galustov with Afghans and his aerial photos of Altitude : "intense, dazzling, the landscape of Afghanistan puts the news into perspective, their fugacity against the sustainability of nature."
Festina lente ! Hâte-toi lentement / Haste slowly !
3ème et dernière visite à Photoquai avant la fin de l'exposition. Histoire de lire les panneaux présentant les photographes et de flâner encore sur ces quais si beaux.
Sur la passerelle au soleil j'ai oublié un moment le temps et je me suis sentie si bien...
On peut lire au sujet du Russe Mickhail Galustov avec Afghans et ses photos aériennes d'Altitude : "intense, éblouissant, le paysage afghan (vu du ciel) replace l'actualité en perspective, sa fugacité face à la pérennité de la nature".
3rd and last visit to Photoquai before the end of the exhibition. Just to read the texts about the photographers and stroll once more on these beautiful quays. On the footbridge in the sun I forgot the time for a while and I was feeling so well...
We can read about the Russian Mikhail Galustov with Afghans and his aerial photos of Altitude : "intense, dazzling, the landscape of Afghanistan puts the news into perspective, their fugacity against the sustainability of nature."
Libellés :
haste slowly,
se hâter lentement,
Zen attitude
samedi 29 octobre 2011
Zen attitude 1
D'après le Tao, l'automne serait la saison de l'introspection où l'on prend le temps de mettre en place ses idées, de tirer des bilans et, en allant plus avant, de bien s'organiser.
Edito Carine Chenaux - A Nous Paris du 24 au 30 octobre 2011.
Cela me rappelle les paroles d'Isabelle Adjani, que j'ai admirée dans "La journée de la jupe" : M'organiser est le maître mot. Quand vous êtes organisé, vous trouvez le temps pour tout.
D.R. - all rights reserved - Totoro Cat
According to the Tao, the autumn would be the season of introspection where we take time to implement our ideas and, going further, get well organized.
Editorial Carine Chenaux - A Nous Paris October from 24. to 30. 2011.
This reminds me the words by Isabelle Adjani, I have admired in the movie "La journée de la jupe (the day of the skirt)" : Get organized is the master word. When you are organized, you find time for everything.
Edito Carine Chenaux - A Nous Paris du 24 au 30 octobre 2011.
Cela me rappelle les paroles d'Isabelle Adjani, que j'ai admirée dans "La journée de la jupe" : M'organiser est le maître mot. Quand vous êtes organisé, vous trouvez le temps pour tout.
D.R. - all rights reserved - Totoro Cat
According to the Tao, the autumn would be the season of introspection where we take time to implement our ideas and, going further, get well organized.
Editorial Carine Chenaux - A Nous Paris October from 24. to 30. 2011.
This reminds me the words by Isabelle Adjani, I have admired in the movie "La journée de la jupe (the day of the skirt)" : Get organized is the master word. When you are organized, you find time for everything.
Libellés :
get organized,
s'organiser,
Zen attitude
jeudi 27 octobre 2011
sans titre / untitled (so far)
D.R. - all rights reserved - Sky Paris October 27. 7h45 am
Ne désespérez pas, organisez-vous.
Do not despair, get organized.
Florynce Kennedy
vendredi 21 octobre 2011
Quanta Quantique - mystique
D.R. - all rights reserved JK - Beach at dusk
Bien que toute chose retentisse dans l'esprit, l'esprit devrait rester comme s'il n'avait jamais résonné aux choses, et celles-ci ne devraient pas demeurer en lui.
Although everything resounds in the mind, the mind should remain as if it had never resonated with things, and they should not abide in it.Alan Watts
MYSTIQUE
Source : Evangile de Thomas, Logion 24
A ses disciples qui lui demandaient le lieu où il était afin de le chercher, Jésus répondit :... Il y a de la lumière à l'intérieur d'un homme de lumière
et il illumine le monde entier.
S'il n'illuminait pas,
quelles ténèbres !
Extrait du commentaire par Jean-Yves Leloup :
Ce thème de "l'homme de lumière" est présent dans toutes les grandes traditions. Il a été particulièrement bien étudié ces dernières années par Henri Corbin.
Qu'est-ce qu'un regard lumineux, sinon un regard qui réveille en chacun- au delà de ses ombres - ce qu'il porte de lumière ? Heureux ceux qui ont rencontré un tel regard... non seulement ils savent qu'il sont poussière et qu'ils retourneront à la poussière, mais ils savent aussi qu'ils sont Lumière
et qu'ils retourneront à la Lumière.
L'astrophysique nous a appris que nous sommes faits de cendres d'étoiles (et même de cendres du Big Bang), à la fois poussières d'étoiles qui retournent à la poussière et, lorsque notre regard est pur et simple, hommes de Lumière qui retournent à la Lumière... !
MYSTIQUE
Source : Gospel of Thomas, Logion 24
To his disciples who asked him where he was to look for him, Jesus replied :
... There is light within a man of light
and he illuminates the world.
If he did not illuminate,
what darkness !
Excerpt from the comment by Jean-Yves Leloup :
This theme of "man of light" is present in all major traditions. It has been particularly well studied in recent years by Henry Corbin.
What is a bright look, but a look that wakes in everyone - beyond his shadows - what he carries of light ? Blessed are those who met such a look ... they don't only know they are dust and they will return to dust, but they also know they are Light and they will return to the Light.Astrophysics has taught us that we are made of ashes of stars (and even ashes of the big bang ...), both stardust returning to dust and, when our eyes are pure and simple, men of Light returning to the Light ... !
Photoquai - coastal promenade / promenade côtière
D.R. - Camille Zakharia - Coastal promenade (Bahrein)
Un enfant excité entraîne son copain et ses parents vers une série de cabanons et abris côtiers : "je voudrais habiter dans une cabane comme ça... comme celle-là !"
(pas celle de la photo) J'y avais bien pensé...
An excited child shows to his friend and parents a series of huts and coastal shelters :
"I wish I could live in a hut like this... this one !" (another one) It came to my mind too...
Un enfant excité entraîne son copain et ses parents vers une série de cabanons et abris côtiers : "je voudrais habiter dans une cabane comme ça... comme celle-là !"
(pas celle de la photo) J'y avais bien pensé...
An excited child shows to his friend and parents a series of huts and coastal shelters :
"I wish I could live in a hut like this... this one !" (another one) It came to my mind too...
jeudi 13 octobre 2011
Photoquai - photos
D.R. - Mack Magagane 2011
Soweto 1990, "I'll be gone soon" aborde la question du suicide chez les adolescents.
Soweto 1990, "I'll be gone soon" tells about suicide of teenagers.
D.R. - Christian Tundula
La série "Kin Kiese" qui signifie Kinshasa la joie fait allusion à la danse et la musique.
The series "Kin Kiese" meaning Kinshasa the joy refers to dance and music.
D.R. - Tan Chee Hon - Nostalgia
Première visite le 22 septembre 2011.
La lumière était parfaite, grand soleil et nuages. Un régal conjugué de photographies exposées et de balade le long des quais. Plaisir partagé avec promeneurs, touristes, amateurs et curieux, nombreux appareils photos en action. La sélection photographique 2011 fait la part belle à l'humain. Je reviendrai, c'est sûr.First visit september 22th. 2011.
The light was perfect, sunshine and clouds. A delight combination of photographs displayed and strolling along the quays. Pleasure shared with walkers, tourists, and amateurs, many cameras in action. 2011 photo selection gives pride to the human. I'll be back for sure.
Photoquai - ON
Extra l'exposition en plein air PHOTOQUAI, quai Branly.
Décidément octobre est le mois de la photo à Paris !
Very nice exhibition in the open air PHOTOQUAI, quai Branly.
Obviously October is the month of photography in Paris !
Décidément octobre est le mois de la photo à Paris !
Very nice exhibition in the open air PHOTOQUAI, quai Branly.
Obviously October is the month of photography in Paris !
D.R. - all rights reserved - Hak Kim - ON - one of my favourite ones...
lundi 3 octobre 2011
Donner du temps au temps / Give time to time
D.R. - all rights reserved - week-end à Paris
Dar tiempo al tiempo
proverbe espagnol / spanish proverb
vendredi 30 septembre 2011
Quanta Quantique - stabilité de la molécule d'ADN / the stability of the DNA molecule
D.R. - all rights reserved Artyom Korotkov
A good morning shot of a spiral stircase and its shadow
BIOLOGIE / BIOLOGY - Source : article Sciences et Vie N°1123 avril 2011 / April 2011
La stabilité de la molécule d'ADN
La stabilité de l'ADN serait due à l'intrication, cette mystérieuse faculté quantique qui lie entre eux deux objets (ici les deux brins d'ADN), au point que toute action exercée sur l'un modifie instantanément les propriétés de l'autre, quelle que soit la distance qui les sépare.
A priori distincts, il n'est plus possible de les décrire séparément.
La molécule d'ADN contient la mémoire du vivant et doit rester stable
pour la reproduction de n'importe quel être vivant, accessible tout au long
de la vie et transmise intacte de génération en génération.
Elle est composée de deux brins faits d'un assemblage de molécules appelées bases. Ces brins sont liés entre eux par les liaisons électroniques que forment deux bases en regard l'une de l'autre, formant ainsi les fameux barreaux de l'échelle hélicoïdale à laquelle ressemble la molécule.
A cause de cette structure hélicoïdale (en hélice), les nuages électroniques forment un état intriqué : ils se soudent et oscillent de concert autour des charges positives fixes, comme si le coeur de la molécule se mettait à battre. L'intrication quantique (des paires de bases) est un facteur de stabilité de l'ADN.
Un exemple pratique : le sens de l'orientation des oiseaux utiliserait cette propriété, et de nombreux travaux ont lieu pour mettre au point un ordinateur quantique.
Et si le codage de l'information aussi était quantique ?
Il faut préciser que la mécanique quantique ne s'observe que sur l'infiniment petit, en raison notamment d'un effet de résistance qui s'amplifie avec la taille.
D.R. - all rights reserved - Flavio Takemoto - DNA3
The stability of the DNA molecule
The stability of DNA is due to entanglement, the mysterious quantum faculty that binds two objects (here the two DNA strands), so that any action brought on one of them changes instantaneously
the properties of the other, regardless of the distance between them. A priori distinct, it is not possible to describe them separately.
The DNA molecule contains the memory of life and has to remain stable
for the reproduction of any living being, accessible throughout life and passed intact from generation to generation.
It consists of two strands made from a blend of molecules called bases. These strands are linked by electronic links formed two bases facing each other, thus forming the famous rungs of the
ladder to which resembles the helical molecule.
Because of this helical structure (helix), the electronic clouds form an entangled state : they weld together and oscillate around fixed positive charges, as if the heart of the molecule was beginning to beat. Quantum entanglement (of base pairs) is a factor of stability of DNA.
A practical example : the sense of orientation of birds would use this property, and many studies are made to develop a quantum computer.
And if the encoding of information was also quantum?
It should be noted that quantum mechanics is observed only in the infinitely small, mainly because of an effect of resistance increasing with the size.
A good morning shot of a spiral stircase and its shadow
BIOLOGIE / BIOLOGY - Source : article Sciences et Vie N°1123 avril 2011 / April 2011
La stabilité de la molécule d'ADN
La stabilité de l'ADN serait due à l'intrication, cette mystérieuse faculté quantique qui lie entre eux deux objets (ici les deux brins d'ADN), au point que toute action exercée sur l'un modifie instantanément les propriétés de l'autre, quelle que soit la distance qui les sépare.
A priori distincts, il n'est plus possible de les décrire séparément.
La molécule d'ADN contient la mémoire du vivant et doit rester stable
pour la reproduction de n'importe quel être vivant, accessible tout au long
de la vie et transmise intacte de génération en génération.
Elle est composée de deux brins faits d'un assemblage de molécules appelées bases. Ces brins sont liés entre eux par les liaisons électroniques que forment deux bases en regard l'une de l'autre, formant ainsi les fameux barreaux de l'échelle hélicoïdale à laquelle ressemble la molécule.
A cause de cette structure hélicoïdale (en hélice), les nuages électroniques forment un état intriqué : ils se soudent et oscillent de concert autour des charges positives fixes, comme si le coeur de la molécule se mettait à battre. L'intrication quantique (des paires de bases) est un facteur de stabilité de l'ADN.
Un exemple pratique : le sens de l'orientation des oiseaux utiliserait cette propriété, et de nombreux travaux ont lieu pour mettre au point un ordinateur quantique.
Et si le codage de l'information aussi était quantique ?
Il faut préciser que la mécanique quantique ne s'observe que sur l'infiniment petit, en raison notamment d'un effet de résistance qui s'amplifie avec la taille.
Don d'ubiquité, passer à travers les murs, télépathie... seraient les équivalents à notre échelle de ces formidables propriétés...
La Vie serait quantique ! ...
D.R. - all rights reserved - Flavio Takemoto - DNA3
The stability of the DNA molecule
The stability of DNA is due to entanglement, the mysterious quantum faculty that binds two objects (here the two DNA strands), so that any action brought on one of them changes instantaneously
the properties of the other, regardless of the distance between them. A priori distinct, it is not possible to describe them separately.
The DNA molecule contains the memory of life and has to remain stable
for the reproduction of any living being, accessible throughout life and passed intact from generation to generation.
It consists of two strands made from a blend of molecules called bases. These strands are linked by electronic links formed two bases facing each other, thus forming the famous rungs of the
ladder to which resembles the helical molecule.
Because of this helical structure (helix), the electronic clouds form an entangled state : they weld together and oscillate around fixed positive charges, as if the heart of the molecule was beginning to beat. Quantum entanglement (of base pairs) is a factor of stability of DNA.
A practical example : the sense of orientation of birds would use this property, and many studies are made to develop a quantum computer.
And if the encoding of information was also quantum?
It should be noted that quantum mechanics is observed only in the infinitely small, mainly because of an effect of resistance increasing with the size.
Ubiquity, passing through walls, telepathy ... would be the equivalent at our scale of these great properties ...
Life would be quantum ! ...
jeudi 29 septembre 2011
Quanta Quantique - activité des enzymes / the enzyme activity
Enzymes
Définition d'après le livre "Le Régime Shinya" du Dr Hiromi Shynia, pour qui le facteur enzyme est le facteur clé.
"Enzyme est un terme générique désignant un catalyseur de protéines qui se trouve à l'intérieur des cellules de tout ce qui vit... qu'il s'agisse des plantes ou des animaux...
Plus de 5 000 espèces d'enzymes sont produites dans les cellules de notre corps et nous en produisons aussi à partir des aliments que nous consommons quotidiennement... Chaque sorte d'enzymes a une caractéristique particulière et une fonction unique."
Definition based on the book "The enzyme factor" by Dr. Hiromi Shynia, for whom the enzyme factor is the key.
"Enzyme is a generic term for a protein catalyst that is located inside the cells of everything alive... whether plants or animals...
More than 5 000 species of vital enzymes are produced in the cells of our body. We also produce enzymes by using the food we eat every day.... Each type of enzyme has a particular and unique feature."
D.R. - all rights reserved Gabriela Ruellan - Amaranth patch
BIOLOGIE / BIOLOGY - Source : article Sciences et Vie N°1123 avril 2011 / April 2011
L'activité des enzymes
Les enzymes gèrent les milliards d'échanges chimiques nécessaires à la vie et ont la capacité d'accélérer les échanges entre molécules.
Les enzymes pourraient utiliser l'effet tunnel, un processus quantique qui permet à un objet de traverser un obstacle infranchissable.
Une particule quantique a aussi une nature ondulatoire. Et cette particule quantique, se comportant comme une onde qui s'étend un peu partout dans l'espace, a des chances non négligeables de se trouver de l'autre côté d'un obstacle à priori infranchissable. Grâce à cet effet tunnel le transfert d'électron se fait en un temps record.
Autrement dit, dans le monde de l'infiniment petit, tout objet possède une double nature, particule et onde. Si un obstacle se présente, l'alter ego ondulatoire le traverse comme s'il n'existait pas. Un effet tunnel qui, appliqué aux enzymes, serait la clé de leur succès : grâce à lui, les échanges entre molécules se dérouleraient sans frein.
Un exemple pratique : odeur de pamplemousse ou d'aiguilles de pin... la subtilité de notre odorat tiendrait à cet effet tunnel. Il serait sensible aux propriétés vibratoires des molécules respirées et non à leur structure chimique.
The enzyme activity
Enzymes manage the billions of chemical exchanges necessary for life and have the ability to accelerate the exchanges between molecules.
Enzymes could use the tunnel effect, a quantum process that allows an object to cross an impassable obstacle.
At a microscopic level, a quantum particle has also a wave nature. And the quantum particle, behaving like a wave that stretches across the space, has significant chances to be on the other side of a barrier a priori impossible to be crossed. With this tunnel effect electron transfer is done in a record time.
In other words, in the world of the infinitely small, every object has a dual nature, particle and wave. Consequently, if an obstacle appears, the alter-ego wave crosses it as if it didn't exist. A tunnel effect which, when applied to enzymes, would be the key to their success : thanks to it, the exchanges would take place unrestrainly between molecules.
For example : the smell of grapefruit or pine needles ... the subtlety of our sense of smell would proceed from this tunnel effect ; it would be sensitive to the vibrational properties of inhaled molecules and not to their chemical structure.
Définition d'après le livre "Le Régime Shinya" du Dr Hiromi Shynia, pour qui le facteur enzyme est le facteur clé.
"Enzyme est un terme générique désignant un catalyseur de protéines qui se trouve à l'intérieur des cellules de tout ce qui vit... qu'il s'agisse des plantes ou des animaux...
Plus de 5 000 espèces d'enzymes sont produites dans les cellules de notre corps et nous en produisons aussi à partir des aliments que nous consommons quotidiennement... Chaque sorte d'enzymes a une caractéristique particulière et une fonction unique."
Definition based on the book "The enzyme factor" by Dr. Hiromi Shynia, for whom the enzyme factor is the key.
"Enzyme is a generic term for a protein catalyst that is located inside the cells of everything alive... whether plants or animals...
More than 5 000 species of vital enzymes are produced in the cells of our body. We also produce enzymes by using the food we eat every day.... Each type of enzyme has a particular and unique feature."
D.R. - all rights reserved Gabriela Ruellan - Amaranth patch
BIOLOGIE / BIOLOGY - Source : article Sciences et Vie N°1123 avril 2011 / April 2011
L'activité des enzymes
Les enzymes gèrent les milliards d'échanges chimiques nécessaires à la vie et ont la capacité d'accélérer les échanges entre molécules.
Les enzymes pourraient utiliser l'effet tunnel, un processus quantique qui permet à un objet de traverser un obstacle infranchissable.
Une particule quantique a aussi une nature ondulatoire. Et cette particule quantique, se comportant comme une onde qui s'étend un peu partout dans l'espace, a des chances non négligeables de se trouver de l'autre côté d'un obstacle à priori infranchissable. Grâce à cet effet tunnel le transfert d'électron se fait en un temps record.
Autrement dit, dans le monde de l'infiniment petit, tout objet possède une double nature, particule et onde. Si un obstacle se présente, l'alter ego ondulatoire le traverse comme s'il n'existait pas. Un effet tunnel qui, appliqué aux enzymes, serait la clé de leur succès : grâce à lui, les échanges entre molécules se dérouleraient sans frein.
Un exemple pratique : odeur de pamplemousse ou d'aiguilles de pin... la subtilité de notre odorat tiendrait à cet effet tunnel. Il serait sensible aux propriétés vibratoires des molécules respirées et non à leur structure chimique.
The enzyme activity
Enzymes manage the billions of chemical exchanges necessary for life and have the ability to accelerate the exchanges between molecules.
Enzymes could use the tunnel effect, a quantum process that allows an object to cross an impassable obstacle.
At a microscopic level, a quantum particle has also a wave nature. And the quantum particle, behaving like a wave that stretches across the space, has significant chances to be on the other side of a barrier a priori impossible to be crossed. With this tunnel effect electron transfer is done in a record time.
In other words, in the world of the infinitely small, every object has a dual nature, particle and wave. Consequently, if an obstacle appears, the alter-ego wave crosses it as if it didn't exist. A tunnel effect which, when applied to enzymes, would be the key to their success : thanks to it, the exchanges would take place unrestrainly between molecules.
For example : the smell of grapefruit or pine needles ... the subtlety of our sense of smell would proceed from this tunnel effect ; it would be sensitive to the vibrational properties of inhaled molecules and not to their chemical structure.
dimanche 25 septembre 2011
Quanta Quantique - efficacité de la photosynthèse / the efficiency of photosynthesis
D.R. - all rights reserved Thadz - Leaves
BIOLOGIE / BIOLOGY - Source : article Sciences et Vie N°1123 avril 2011 / April 2011
L'efficacité de la photosynthèse
La photosynthèse pourrait tirer son efficacité de la superposition d'états, une propriété quantique qui permet à un objet (ici la lumière) de passer par plusieurs chemins à la fois.
Les végétaux convertissent en énergie 100 % de la lumière solaire, alors que les meilleurs panneaux photovoltaïques n'y parviennent qu'à 20 %, car l'excitation lumineuse emprunte tous les chemins possibles à la fois !
Principe de la photosynthèse : lorsqu'un photon (un grain de lumière, porteur d'un quantum d'énergie) est capté par une des molécules photosensibles des plantes (chlorophylle ou carotène), organisées en un réseau appelé antenne, il lui transmet son énergie en excitant un électron qui circule alors dans l'antenne jusqu'à un site dit "réactionnel" où un électron est libéré.
La superposition d'états signifie que dans le monde quantique un objet peut se trouver dans différents états à la fois. Cette superposition lui permet de passer par plusieurs chemins en même temps.
Ce don d'ubiquité, appliqué à la photosynthèse, permettrait aux électrons excités par la lumière de se propager dans les plantes en empruntant tous les chemins possibles à la fois
et sans déperdition.
Vers des panneaux solaires quantiques ? La recherche continue.
The efficiency of photosynthesis
Photosynthetis efficiency could benefit from the superposition of states, a quantum property that allows an object (here the light) to go through multiple paths at once.
The plants convert in energy 100% of sunlight, while the best solar panels convert only 20%, because the light excitation takes all paths possible at once !
Principle of photosynthesis : when a photon (a particle of light, carrying a quantum of energy) is captured by one of the photosensitive molecules of plants (chlorophyll or carotene), organized in a network called antenna, it transmits its energy to it by exciting an electron which then flows through the antenna to a reaction center where an electron is freed.
The superposition of states means that in the quantum world an object can be in different states at once. This superposition allows it to go through several paths simultaneously.
This ubiquity gift, applied to photosynthesis, would allow electrons excited by light to spread in plants by taking all possible paths at once and without any loss.
Towards quantum solar panels ? Research goes on.
BIOLOGIE / BIOLOGY - Source : article Sciences et Vie N°1123 avril 2011 / April 2011
L'efficacité de la photosynthèse
La photosynthèse pourrait tirer son efficacité de la superposition d'états, une propriété quantique qui permet à un objet (ici la lumière) de passer par plusieurs chemins à la fois.
Les végétaux convertissent en énergie 100 % de la lumière solaire, alors que les meilleurs panneaux photovoltaïques n'y parviennent qu'à 20 %, car l'excitation lumineuse emprunte tous les chemins possibles à la fois !
Principe de la photosynthèse : lorsqu'un photon (un grain de lumière, porteur d'un quantum d'énergie) est capté par une des molécules photosensibles des plantes (chlorophylle ou carotène), organisées en un réseau appelé antenne, il lui transmet son énergie en excitant un électron qui circule alors dans l'antenne jusqu'à un site dit "réactionnel" où un électron est libéré.
La superposition d'états signifie que dans le monde quantique un objet peut se trouver dans différents états à la fois. Cette superposition lui permet de passer par plusieurs chemins en même temps.
Ce don d'ubiquité, appliqué à la photosynthèse, permettrait aux électrons excités par la lumière de se propager dans les plantes en empruntant tous les chemins possibles à la fois
et sans déperdition.
Vers des panneaux solaires quantiques ? La recherche continue.
The efficiency of photosynthesis
Photosynthetis efficiency could benefit from the superposition of states, a quantum property that allows an object (here the light) to go through multiple paths at once.
The plants convert in energy 100% of sunlight, while the best solar panels convert only 20%, because the light excitation takes all paths possible at once !
Principle of photosynthesis : when a photon (a particle of light, carrying a quantum of energy) is captured by one of the photosensitive molecules of plants (chlorophyll or carotene), organized in a network called antenna, it transmits its energy to it by exciting an electron which then flows through the antenna to a reaction center where an electron is freed.
The superposition of states means that in the quantum world an object can be in different states at once. This superposition allows it to go through several paths simultaneously.
This ubiquity gift, applied to photosynthesis, would allow electrons excited by light to spread in plants by taking all possible paths at once and without any loss.
Towards quantum solar panels ? Research goes on.
mercredi 21 septembre 2011
Quanta Quantique - biologie / biology
BIOLOGIE
Source : l'article de Sciences et Vie N°1123 avril 2011
D'après la biologie, trois facultés au moins doivent être réunies pour que la vie advienne : pouvoir s'alimenter en énergie, ne pas être inerte et se reproduire.
Ces trois piliers du vivant sont régis par des acteurs chimiques qui sont :
la photosynthèse (qui permet aux végétaux d'extraire la chaleur du soleil),
les enzymes (qui accélèrent les réactions au sein des cellules) et
la molécule d'ADN (qui porte l'hérédité).
Or ces trois piliers de la vie défient la chimie, et c'est la physique quantique qui vient expliquer l'extraordinaire rendement énergétique de la photosynthèse (100 %), l'impressionnante efficacité de l'activité des enzymes et l'incroyable stabilité de l'ADN.
à suivre...
D.R. - all rights reserved Yenhoon - Green Leaves
BIOLOGY
Source : article from Science et Vie N°1123 April 2011
According to biology, at least three faculties must be met for life to happen : to supply with energy, not to be inert and reproduce.
These three pillars of life are governed by chemical actors that are :
photosynthesis (which allows plants to extract heat from the sun),
enzymes (which speed up reactions within the cells) and
the DNA molecule (which bears heredity).
These three pillars of life defy chemistry, and quantum physics comes just to explain the extraordinary efficiency of photosynthesis (100%), the impressive effectiveness of the activity of enzymes and the incredible stability of DNA.
to be continued...
Source : l'article de Sciences et Vie N°1123 avril 2011
D'après la biologie, trois facultés au moins doivent être réunies pour que la vie advienne : pouvoir s'alimenter en énergie, ne pas être inerte et se reproduire.
Ces trois piliers du vivant sont régis par des acteurs chimiques qui sont :
la photosynthèse (qui permet aux végétaux d'extraire la chaleur du soleil),
les enzymes (qui accélèrent les réactions au sein des cellules) et
la molécule d'ADN (qui porte l'hérédité).
Or ces trois piliers de la vie défient la chimie, et c'est la physique quantique qui vient expliquer l'extraordinaire rendement énergétique de la photosynthèse (100 %), l'impressionnante efficacité de l'activité des enzymes et l'incroyable stabilité de l'ADN.
à suivre...
D.R. - all rights reserved Yenhoon - Green Leaves
BIOLOGY
Source : article from Science et Vie N°1123 April 2011
According to biology, at least three faculties must be met for life to happen : to supply with energy, not to be inert and reproduce.
These three pillars of life are governed by chemical actors that are :
photosynthesis (which allows plants to extract heat from the sun),
enzymes (which speed up reactions within the cells) and
the DNA molecule (which bears heredity).
These three pillars of life defy chemistry, and quantum physics comes just to explain the extraordinary efficiency of photosynthesis (100%), the impressive effectiveness of the activity of enzymes and the incredible stability of DNA.
to be continued...
dimanche 18 septembre 2011
Quanta Quantique - physique / physics
D.R. - all rights reserved - Bateau sur la Loire
PHYSIQUE
Où il est question du temps.
Source : l'article "L'univers est fait de tous les possibles".
Télérama 60 ans (N°3155, juillet 2010) publiait un entretien avec Thibault Damour, spécialiste de mécanique quantique, auteur du livre "Si Einstein m'était conté".
Pour le physicien Thibaud Damour, "il n'existe pas une seule réalité, mais des mondes différents qui seraient superposés. Le temps n'existe pas. Le monde est fait d'une infinité de réalités superposées que nous ne percevons pas."
Einstein a expliqué que le temps est une illusion, qu'espace et temps ne sont pas séparés mais constituent en fait un espace-temps que la matière (telle que les étoiles et trous noirs) peut déformer.
La matière se transforme en lumière (= énergie ou rayonnement lumineux), la lumière (= énergie ou rayonnement lumineux) se transforme en matière.
La mécanique quantique suggère que l'espace-temps et la matière sont la même chose. Contenu et contenant sont la même chose.
"Ceux qui pensent que Proust est le poète des regrets, focalisé sur le temps passé, font un énorme contresens. Derrière la conception du temps du romancier, il y a l'idée que l'essence de l'homme est éternelle. Et la possibilité d'accéder vraiment à ces moments "passés", à travers l'expérience d'une madeleine trempée dans une tasse de thé, le dit bien."
(Propos recueillis par Olivier Pascal-Moussellard)
Je ne suis ni mes pensées, ni mes émotions, ni mes perceptions sensorielles, ni mes expériences. Je ne suis pas le contenu de ma vie. Je suis l'espace dans lequel tout se produit. Je suis la conscience. Je suis le Présent. Je suis.
Eckhart Tolle
Vertige...
D.R. - all rights reserved Csaba J. Szabo - Over the Mountains
(Giro d'Italia 2006)
PHYSICS
Speaking of time.
Source : Article "The universe is made of all possibilities".
Télérama 60 (No. 3155, July 2010) published an interview of Thibault Damour, a French specialist in quantum mechanics, author of "Si Einstein m'était conté" (If I were told Einstein).
For the physicist Thibaud Damour, "there is no single reality but different worlds that are superimposed. Time does not exist. The world is made of an infinity of superimposed realities that we do not perceive."
Einstein explained that time is an illusion, space and time are not separate but are in fact a space-time that the matter (as stars and black holes) can deform.
The matter is transformed into light (= energy or light radiation), light (= energy or light radiation) is transformed into matter.
Quantum mechanics suggests that space-time and matter are the same. Content and container are the same.
"Those who believe that Proust is the poet of regrets, focused on the past, are doing a huge misinterpretation. Behind the novelist's conception of time, there is the idea that the essence of man is eternal. And the ability to truly access these "passed" moments through the experience of a madeleine dipped in tea, says it well."
(Interview by Olivier Pascal-Moussellard)
I am not my thoughts or my emotions or my sensory perceptions or my experiences. I am not the content of my life. I am the space in which everything happens. I am the consciousness. I am the Present. I am.
Eckhart Tolle
Vertigo...
PHYSIQUE
Où il est question du temps.
Source : l'article "L'univers est fait de tous les possibles".
Télérama 60 ans (N°3155, juillet 2010) publiait un entretien avec Thibault Damour, spécialiste de mécanique quantique, auteur du livre "Si Einstein m'était conté".
Pour le physicien Thibaud Damour, "il n'existe pas une seule réalité, mais des mondes différents qui seraient superposés. Le temps n'existe pas. Le monde est fait d'une infinité de réalités superposées que nous ne percevons pas."
Einstein a expliqué que le temps est une illusion, qu'espace et temps ne sont pas séparés mais constituent en fait un espace-temps que la matière (telle que les étoiles et trous noirs) peut déformer.
La matière se transforme en lumière (= énergie ou rayonnement lumineux), la lumière (= énergie ou rayonnement lumineux) se transforme en matière.
La mécanique quantique suggère que l'espace-temps et la matière sont la même chose. Contenu et contenant sont la même chose.
"Ceux qui pensent que Proust est le poète des regrets, focalisé sur le temps passé, font un énorme contresens. Derrière la conception du temps du romancier, il y a l'idée que l'essence de l'homme est éternelle. Et la possibilité d'accéder vraiment à ces moments "passés", à travers l'expérience d'une madeleine trempée dans une tasse de thé, le dit bien."
(Propos recueillis par Olivier Pascal-Moussellard)
Je ne suis ni mes pensées, ni mes émotions, ni mes perceptions sensorielles, ni mes expériences. Je ne suis pas le contenu de ma vie. Je suis l'espace dans lequel tout se produit. Je suis la conscience. Je suis le Présent. Je suis.
Eckhart Tolle
Vertige...
D.R. - all rights reserved Csaba J. Szabo - Over the Mountains
(Giro d'Italia 2006)
PHYSICS
Speaking of time.
Source : Article "The universe is made of all possibilities".
Télérama 60 (No. 3155, July 2010) published an interview of Thibault Damour, a French specialist in quantum mechanics, author of "Si Einstein m'était conté" (If I were told Einstein).
For the physicist Thibaud Damour, "there is no single reality but different worlds that are superimposed. Time does not exist. The world is made of an infinity of superimposed realities that we do not perceive."
Einstein explained that time is an illusion, space and time are not separate but are in fact a space-time that the matter (as stars and black holes) can deform.
The matter is transformed into light (= energy or light radiation), light (= energy or light radiation) is transformed into matter.
Quantum mechanics suggests that space-time and matter are the same. Content and container are the same.
"Those who believe that Proust is the poet of regrets, focused on the past, are doing a huge misinterpretation. Behind the novelist's conception of time, there is the idea that the essence of man is eternal. And the ability to truly access these "passed" moments through the experience of a madeleine dipped in tea, says it well."
(Interview by Olivier Pascal-Moussellard)
I am not my thoughts or my emotions or my sensory perceptions or my experiences. I am not the content of my life. I am the space in which everything happens. I am the consciousness. I am the Present. I am.
Eckhart Tolle
Vertigo...
Quanta Quantique - definition
D.R. - all rights reserved - Leaf detail - Paul Bodea
Un Quantum est une quantité minimale d'énergie. Les échanges d'énergie ont lieu par paquets discontinus, par multiples entiers de cette quantité minimale, les Quanta.
Branche de la physique, la mécanique quantique, ou physique quantique ou théorie des quanta, est née en 1925 (lire sur Wikipedia).
Elle s'applique à l'infiniment petit, observable au niveau des atomes et molécules et de leurs échanges.
A Quantum is a minimum amount of energy. Energy exchanges take place by discontinuous packets, by multiples of the minimum quantity, quanta.
Branch of physics, quantum mechanics, also called quantum physics or quantum theory, was born in 1925 (read on Wikipedia).
It's only about the infinitely small, observable at the level of atoms and molecules and their exchanges.
Un Quantum est une quantité minimale d'énergie. Les échanges d'énergie ont lieu par paquets discontinus, par multiples entiers de cette quantité minimale, les Quanta.
Branche de la physique, la mécanique quantique, ou physique quantique ou théorie des quanta, est née en 1925 (lire sur Wikipedia).
Elle s'applique à l'infiniment petit, observable au niveau des atomes et molécules et de leurs échanges.
Mécanique quantique... et poésie du Vivant
C'est le sujet que nous allons explorer à travers des articles que j'ai sélectionnés dans la presse.A Quantum is a minimum amount of energy. Energy exchanges take place by discontinuous packets, by multiples of the minimum quantity, quanta.
Branch of physics, quantum mechanics, also called quantum physics or quantum theory, was born in 1925 (read on Wikipedia).
It's only about the infinitely small, observable at the level of atoms and molecules and their exchanges.
Quantum mechanics ... poetry of Life
This is the subject we are going to explore through articles I have selected in publications.
jeudi 15 septembre 2011
Faire les choses différemment / Doing things differently
M.A.M. Utrillo - maison de Berlioz
J'ai souvent (toujours...) du mal à m'arrêter, à me reposer, à tout laisser juste pour me détendre, juste pour moi.
Combinées à des démarches "obligées" peu enthousiasmantes, ces visites de musées à Paris en août étaient une occasion de faire les choses différemment.
C'est très puissant de faire les choses différemment, de répondre différemment à une situation connue qui se répète et à priori désagréable : solitude, conflit, confrontation, corvée, obligation, ou simple discussion...
C'est une source de renouvellement incroyable, d'étonnement même. Une expérience à faire absolument.
M.A.M. Matisse
I sometimes (always...) find difficult to stop, to rest, to leave everything just to relax, just for me.
Combined with unattractive obligations, these visits of museums in Paris in August were an opportunity to do things differently.
It's very powerful to do things in a different way, to respond differently to a known situation which is repeated and a priori unpleasant : loneliness, conflict, confrontation, chore, duty, or a simple discussion...
This is an incredible source of renewal, even of surprise. An experience not to be missed.
J'ai souvent (toujours...) du mal à m'arrêter, à me reposer, à tout laisser juste pour me détendre, juste pour moi.
Combinées à des démarches "obligées" peu enthousiasmantes, ces visites de musées à Paris en août étaient une occasion de faire les choses différemment.
C'est très puissant de faire les choses différemment, de répondre différemment à une situation connue qui se répète et à priori désagréable : solitude, conflit, confrontation, corvée, obligation, ou simple discussion...
C'est une source de renouvellement incroyable, d'étonnement même. Une expérience à faire absolument.
L'expérience, ce n'est pas ce qui vous arrive, mais ce que vous faites avec ce qui vous arrive.
Aldous HuxleyOn gagne donc parfois à s’arrêter un moment et à laisser les réponses émerger d’un espace différent. C’est une des clés de ma vie, certainement...
Puis, une fois que mon mental s’est vidé, un silence se crée, et il y a de la place pour la véritable créativité.
Mary Pier (Matin Magique)M.A.M. Matisse
I sometimes (always...) find difficult to stop, to rest, to leave everything just to relax, just for me.
Combined with unattractive obligations, these visits of museums in Paris in August were an opportunity to do things differently.
It's very powerful to do things in a different way, to respond differently to a known situation which is repeated and a priori unpleasant : loneliness, conflict, confrontation, chore, duty, or a simple discussion...
This is an incredible source of renewal, even of surprise. An experience not to be missed.
Experience is not what happens to you, but what you do with what happens to you.
Aldous HuxleySo sometimes we gain to stop a moment and let the answers emerge from a different space. This is a key to my life, certainly ...
Then, once my mind has emptied, a silence is created, and there is room for true creativity.
Mary Pier (Matin Magique)
mardi 13 septembre 2011
6000 pages
6000 pages vues depuis sa création, ce lundi 12 septembre à 22h ! Un bon résultat pour un blog à la diffusion confidentielle : quelques amis, quelques liens... c'est tout.
6000 exactement, j'aime les chiffres ronds...
Merci aux lecteurs !
6000 web pages seen from the begining, on monday september 12. ! A good result for a blog with a confidential diffusion : a few friends, some links... that's all. Precisely 6000.
Thanks to the readers !
6000 exactement, j'aime les chiffres ronds...
Merci aux lecteurs !
6000 web pages seen from the begining, on monday september 12. ! A good result for a blog with a confidential diffusion : a few friends, some links... that's all. Precisely 6000.
Thanks to the readers !
vendredi 9 septembre 2011
Quanta Quantique - introduction
D.R. - all rights reserved - Bords de Seine à Triel
En introduction à une série d'articles où il sera question de
Mécanique quantique... et poésie du Vivant...
Evangile de Thomas, Logion 80, extrait du commentaire par Jean-Yves Leloup :
Il faut épouser l'âme du monde, disent les gnostiques.
Or, c'est "dans le véritable amour que l'âme enveloppe le corps".
Nietzsche
As an introduction to a series of articles about
Quantum mechanics... Poetry of Life...
Gospel of Thomas, Logion 80, excerpt from the comment by Jean-Yves Leloup :
We must embrace the soul of the world, say the Gnostics.
However it is "in the true love that the soul envelops the body".
Nietzsche
Musée d'Art Moderne - Paris
Modigliani, Femme aux yeux bleus.
Dernière petite visite d'été de musées parisiens.En attendant de publier une série d'articles scientifiques, oui mais à ma façon...
Last little summer visit of parisian museums.
Coming soon a series of scientific items, in my way...
mardi 23 août 2011
Photos de vacances / photos from vacation
Retour à Paris. Jeanne d'Arc à l'épée brisée ; ces statues étaient superbes.
Home again. Joan of Arc with a broken sword ; these statues were really great.
Musée d'Art Moderne / Museum of Modern Art
Marcel Jean - Les fenêtres du jour
Mercredi 10 août 2011
A l'occasion d'une démarche à proximité, j'entre au Musée d'Art moderne de la Ville de Paris pour voir la collection permanente.
Et c'est la surprise. Dans des salles vastes et claires, peu fréquentées au mois d'août, je peux admirer à loisir les tableaux et sculptures des plus grands peintres et sculpteurs.
Ensuite je déguste une glace sur la terrasse ensoleillée sous les parasols. Les bateaux mouches passent au loin sur la Seine, je distingue les silhouettes des passants sur les quais.
Le mois d'août à Paris, c'est cool quand on aime !
Max Ernst - Fleurs
Wednesday 10th. august 2011
Being nearby, I come into the Modern Art Museum of the City of Paris to see the permanent collection.
And I am surprised. In large and bright rooms, with few people in August, I can admire
at leisure the paintings and sculptures of the greatest painters and sculptors.
Then I taste an icecream on the sunny terrace under umbrellas. The "bateaux mouches"
go off on the Seine, I can see the silhouettes of passers-by on the docks.
August in Paris, it's cool when you like it !
Mercredi 10 août 2011
A l'occasion d'une démarche à proximité, j'entre au Musée d'Art moderne de la Ville de Paris pour voir la collection permanente.
Et c'est la surprise. Dans des salles vastes et claires, peu fréquentées au mois d'août, je peux admirer à loisir les tableaux et sculptures des plus grands peintres et sculpteurs.
Ensuite je déguste une glace sur la terrasse ensoleillée sous les parasols. Les bateaux mouches passent au loin sur la Seine, je distingue les silhouettes des passants sur les quais.
Le mois d'août à Paris, c'est cool quand on aime !
Max Ernst - Fleurs
Wednesday 10th. august 2011
Being nearby, I come into the Modern Art Museum of the City of Paris to see the permanent collection.
And I am surprised. In large and bright rooms, with few people in August, I can admire
at leisure the paintings and sculptures of the greatest painters and sculptors.
Then I taste an icecream on the sunny terrace under umbrellas. The "bateaux mouches"
go off on the Seine, I can see the silhouettes of passers-by on the docks.
August in Paris, it's cool when you like it !
mardi 9 août 2011
Musée Guimet - Paris
Le Ginkgo Biloba devant le Musée Guimet.
Mercredi 13 octobre 2010
Annexe du musée Guimet, un moment de ressourcement. Au milieu d'une journée agitée et éprouvante, j'entre un moment dans le bâtiment. Le jardin Zen est fermé pour cause de pluie. Je déambule au rez-de-chaussée. Au fond, le mandala des Bouddhas, composé de statues dorées de grande taille, représentant Bouddhas, bodhisattvas, grands rois et déïtés. Les Bouddhas sont tous différents, le visage, les yeux mi-clos, le sourire, chacun fait un geste de la main différent (que l'on appelle un mudra).
Je lis les noms et leur qualificatif : le rayonnant, joyau adamantin, etc... J'ai une préférence pour celui qui lève une main, et pour le Bouddha Amitaba qui fait le seau de la contemplation. Je m'apaise, mon mental se calme. Lorsque je ressors dans la rue je ne suis plus la même, calmée, ressourcée. Le reste de l'après-midi coule tout seul.
Penser à revenir de temps en temps.
Mercredi 3 août 2011
Je prévoyais de voir les collections permanentes du Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris et, vu l'heure tardive (plus de 17h 15), je change mes plans. J'entre au Musée Guimet et passe la demi-heure restante avant la fermeture parmi les collections permanentes d'art asiatique. Statues en abondance de Bouddhas et Bodhisattvas du Cambodge, Vietnam, Indonésie, Birmanie... Des poteries des I et IIIèmes siècles et même avant notre ère... dans un état de conservation extraordinaire...
Un Bouddha... a été donné par Marie Antoinette en 1983. Clin d'oeil... Je dépose auprès de ce Bouddha tous mes soucis et mes préoccupations. Ce qui a pour nom en termes Bouddhistes, je m'en souviens, prendre refuge. Apaisement.
En sortant, je photographie le Ginkgo Biloba devant le Musée Guimet. Et rentre en métro puis à pied en pratiquant la marche afghane. Qui a pour effet immédiat de dissoudre mes petites douleurs de dos qui s'étaient réveillées en marchant et de me faire respirer intensément.
Penser à revenir pour le reste de l'exposition. Et photographier le Ginkgo Biloba à l'automne quand les feuilles tomberont.
Mercredi 13 octobre 2010
Annexe du musée Guimet, un moment de ressourcement. Au milieu d'une journée agitée et éprouvante, j'entre un moment dans le bâtiment. Le jardin Zen est fermé pour cause de pluie. Je déambule au rez-de-chaussée. Au fond, le mandala des Bouddhas, composé de statues dorées de grande taille, représentant Bouddhas, bodhisattvas, grands rois et déïtés. Les Bouddhas sont tous différents, le visage, les yeux mi-clos, le sourire, chacun fait un geste de la main différent (que l'on appelle un mudra).
Je lis les noms et leur qualificatif : le rayonnant, joyau adamantin, etc... J'ai une préférence pour celui qui lève une main, et pour le Bouddha Amitaba qui fait le seau de la contemplation. Je m'apaise, mon mental se calme. Lorsque je ressors dans la rue je ne suis plus la même, calmée, ressourcée. Le reste de l'après-midi coule tout seul.
Penser à revenir de temps en temps.
Mercredi 3 août 2011
Je prévoyais de voir les collections permanentes du Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris et, vu l'heure tardive (plus de 17h 15), je change mes plans. J'entre au Musée Guimet et passe la demi-heure restante avant la fermeture parmi les collections permanentes d'art asiatique. Statues en abondance de Bouddhas et Bodhisattvas du Cambodge, Vietnam, Indonésie, Birmanie... Des poteries des I et IIIèmes siècles et même avant notre ère... dans un état de conservation extraordinaire...
Un Bouddha... a été donné par Marie Antoinette en 1983. Clin d'oeil... Je dépose auprès de ce Bouddha tous mes soucis et mes préoccupations. Ce qui a pour nom en termes Bouddhistes, je m'en souviens, prendre refuge. Apaisement.
En sortant, je photographie le Ginkgo Biloba devant le Musée Guimet. Et rentre en métro puis à pied en pratiquant la marche afghane. Qui a pour effet immédiat de dissoudre mes petites douleurs de dos qui s'étaient réveillées en marchant et de me faire respirer intensément.
Penser à revenir pour le reste de l'exposition. Et photographier le Ginkgo Biloba à l'automne quand les feuilles tomberont.
vendredi 5 août 2011
Paroles indiennes / Indian words
D.R. - all rights reserved - Manon
Tout ce que fait un Indien, il le fait dans un cercle.
Dans les temps anciens, lorsque nous étions un peuple heureux et fort, notre pouvoir nous venait du cercle sacré de la nation, et tant qu'il ne fut pas brisé, notre peuple a prospéré.
Tout ce que fait le Pouvoir de l'Univers, il le fait dans un cercle...
Black Elk
Qu'importent les hommes qui passent ? L'Esprit n'a qu'à souffler sur eux et ils ne seront plus ! Alors les fils de la Terre reprendront possession de la Terre.
Et les temps passés redeviendront nouveaux !
Les inspirés de la Ghost Dance
Enfant, je savais donner ; j'ai oublié cette grâce depuis que je suis devenu civilisé.
J'avais un mode de vie naturel alors qu'aujourd'hui, il est artificiel.
Tout joli caillou avait une valeur à mes yeux ; chaque arbre qui poussait était un objet de respect.
Maintenant, je m'incline avec l'homme blanc devant un paysage peint dont on estime la valeur en dollars.
Ohiyesa, écrivain indien contemporain
D.R. - all rights reserved - Csaba J. Szabo - sad tree
Everything that an Indian does is done in a circle.
In ancient times, when we were happy and strong people, our power came to us from the sacred circle of the nation, and as long it was not broken, our people have prospered.
All that the Power of the Universe does is done in a circle ...
Black Elk
Never mind the men who pass ? The Spirit has just to blow on them and they will not be ! Then the sons of the Earth will resume possession of the Earth.
And past times will become new again !
The inspired of the Ghost Dance
As a child, I knew how to give, I forgot this grace since I became civilized.
I had a natural way of life whereas today, it is artificial.
Any pretty pebble was worth to me ; every tree that grew was an object of respect.
Now, I bow with the white man before a painted landscape with an estimated dollar value.
Ohiyesa, contemporary Indian writer
Tout ce que fait un Indien, il le fait dans un cercle.
Dans les temps anciens, lorsque nous étions un peuple heureux et fort, notre pouvoir nous venait du cercle sacré de la nation, et tant qu'il ne fut pas brisé, notre peuple a prospéré.
Tout ce que fait le Pouvoir de l'Univers, il le fait dans un cercle...
Black Elk
Qu'importent les hommes qui passent ? L'Esprit n'a qu'à souffler sur eux et ils ne seront plus ! Alors les fils de la Terre reprendront possession de la Terre.
Et les temps passés redeviendront nouveaux !
Les inspirés de la Ghost Dance
Enfant, je savais donner ; j'ai oublié cette grâce depuis que je suis devenu civilisé.
J'avais un mode de vie naturel alors qu'aujourd'hui, il est artificiel.
Tout joli caillou avait une valeur à mes yeux ; chaque arbre qui poussait était un objet de respect.
Maintenant, je m'incline avec l'homme blanc devant un paysage peint dont on estime la valeur en dollars.
Ohiyesa, écrivain indien contemporain
D.R. - all rights reserved - Csaba J. Szabo - sad tree
Everything that an Indian does is done in a circle.
In ancient times, when we were happy and strong people, our power came to us from the sacred circle of the nation, and as long it was not broken, our people have prospered.
All that the Power of the Universe does is done in a circle ...
Black Elk
Never mind the men who pass ? The Spirit has just to blow on them and they will not be ! Then the sons of the Earth will resume possession of the Earth.
And past times will become new again !
The inspired of the Ghost Dance
As a child, I knew how to give, I forgot this grace since I became civilized.
I had a natural way of life whereas today, it is artificial.
Any pretty pebble was worth to me ; every tree that grew was an object of respect.
Now, I bow with the white man before a painted landscape with an estimated dollar value.
Ohiyesa, contemporary Indian writer
dimanche 31 juillet 2011
jeudi 28 juillet 2011
Actes volontaires / Voluntary acts
D.R. - all rights reserved - Marco Microbi Reckmann
Acte(s) volontaire(s) - c'est un nouveau sésame, une petite phrase bien utile lorsque je doute de ma décision ou de ce que j'ai accompli. Cela revient
à dire "j'ai décidé" ou c'est ma décision.
Je suis rassuré(e). Je ne regarde plus en arrière, je ne m'interroge plus sur la voie que j'ai prise (est-ce que j'ai bien fait ?), sur la voie que je n'ai pas prise (qu'est-ce que j'en sais, d'ailleurs ?).
J'avance fermement à partir de là, à partir de maintenant.
Mon option m'ouvre de nouvelles possibilités.
Jodorowsky recommande "quand on hésite entre Faire ou Ne pas faire, de toujours choisir de faire : FAIRE = EXPERIMENTER = SENTIR ce que cela fait ...
L'être essentiel ne cherche pas la reconnaissance :
"Etre", c'est avancer, se mouvoir entre les insultes et les applaudissements, entre l'échec et la réussite, entre l'amour et la haine, entre le plaisir et la douleur..."
Extraits de la conférence du 7 décembre 2009 de Jodorowsky :
Comment arriver à soi ? - Mon Etre Essentiel : Comment le reconnaître... Comment le vivre ?
L'action vue comme une expérience, échec ou réussite ne semblent plus si dramatiques, juste une expérience de vie. Une aventure...
L'aventure de la volonté et de l'action, de la présence et de la responsabilité.
Voluntary acts - is a new Key word, a small phrase very useful when I doubt my decision or what I did. This amounts to say "I decided" or it's my decision.
I am at comfortable. I do not look back, I do not wonder any more about the path I took (was I right ?), about the path that I have not taken (what do I know about it, anyway ?).
I go firmly from there, from now on. My option opens up new possibilities.
Jodorowsky recommends "when hesitating between doing or not doing, always choose to do : DO = EXPERIMENT = FEEL what it does ...
The essential being does not seek recognition : "Being" is moving forward, moving between insults and applause, between failure and success, between love and hate, between pleasure and pain... "
Excerpts from the Jodorowsky's conference of 7. December 2009 : How to get to myself ? - My Essential Being : How to recognize it ... How to live it ?
The action seen as an experience, success or failure do not seem so dramatic, just a life experience. An adventure ...
The adventure of the will and action, presence and responsibility.
Acte(s) volontaire(s) - c'est un nouveau sésame, une petite phrase bien utile lorsque je doute de ma décision ou de ce que j'ai accompli. Cela revient
à dire "j'ai décidé" ou c'est ma décision.
Je suis rassuré(e). Je ne regarde plus en arrière, je ne m'interroge plus sur la voie que j'ai prise (est-ce que j'ai bien fait ?), sur la voie que je n'ai pas prise (qu'est-ce que j'en sais, d'ailleurs ?).
J'avance fermement à partir de là, à partir de maintenant.
Mon option m'ouvre de nouvelles possibilités.
Jodorowsky recommande "quand on hésite entre Faire ou Ne pas faire, de toujours choisir de faire : FAIRE = EXPERIMENTER = SENTIR ce que cela fait ...
L'être essentiel ne cherche pas la reconnaissance :
"Etre", c'est avancer, se mouvoir entre les insultes et les applaudissements, entre l'échec et la réussite, entre l'amour et la haine, entre le plaisir et la douleur..."
Extraits de la conférence du 7 décembre 2009 de Jodorowsky :
Comment arriver à soi ? - Mon Etre Essentiel : Comment le reconnaître... Comment le vivre ?
L'action vue comme une expérience, échec ou réussite ne semblent plus si dramatiques, juste une expérience de vie. Une aventure...
L'aventure de la volonté et de l'action, de la présence et de la responsabilité.
Voluntary acts - is a new Key word, a small phrase very useful when I doubt my decision or what I did. This amounts to say "I decided" or it's my decision.
I am at comfortable. I do not look back, I do not wonder any more about the path I took (was I right ?), about the path that I have not taken (what do I know about it, anyway ?).
I go firmly from there, from now on. My option opens up new possibilities.
Jodorowsky recommends "when hesitating between doing or not doing, always choose to do : DO = EXPERIMENT = FEEL what it does ...
The essential being does not seek recognition : "Being" is moving forward, moving between insults and applause, between failure and success, between love and hate, between pleasure and pain... "
Excerpts from the Jodorowsky's conference of 7. December 2009 : How to get to myself ? - My Essential Being : How to recognize it ... How to live it ?
The action seen as an experience, success or failure do not seem so dramatic, just a life experience. An adventure ...
The adventure of the will and action, presence and responsibility.
mercredi 27 juillet 2011
David Servan-Schreiber
D.R. - all rights reserved - Journey to Myself -
Peter Hostermann - "Don't believe everything you think ..."
Mise en abîme d'un très bel hommage à David Servan-Schreiber, médecin neuropsychiatre, auteur des livres Guérir et Anticancer : ici.
"Fais les choses importantes que tu as à faire."
Peter Hostermann - "Don't believe everything you think ..."
Mise en abîme d'un très bel hommage à David Servan-Schreiber, médecin neuropsychiatre, auteur des livres Guérir et Anticancer : ici.
"Fais les choses importantes que tu as à faire."
vendredi 22 juillet 2011
Voluntary acts
D.R. - all rights reserved -
En Français ici.
Voluntary acts - these exercises are described in the Method of Dr Roger Vittoz (1923). The Swiss doctor has developed a very simple method of treating neuroses, full of common sense and humanity.
It is about doing a number of acts with the conscious will to do them. Set to start simple, everyday actions to do every hour (or every two hours). Say every time I want (or I have decided).
For example : I want to get up (early morning), I want to sleep (at night), I want to go out, I want to take a cup in the kitchen, shut the door and place it on the table, I want to put an object in a box and close the lid, I want to put a bill in my wallet, etc ... The act is done with constant attention, without distraction from beginning to end.
These simple acts done voluntarily, not mechanically, thinking about something else, are very useful also to regain or enhance memory when it is weak or faulty and improve concentration.
So I remember well, and I'm sure the door is closed, the box closed, the bill in the wallet. I have no doubt or worry.
I also do an action because I will, not in a fuzzy, vague and approximate manner. I walk because I've decided and I feel that my will is in the foreground.
This feeling that the will is in the foreground is very important.
When I was a student I often said I decided ... and it made my friends laugh. I was doing things because I had decided, because I wanted to.
Excerpts from Dr. Vittoz - psychic effect of control actions :
"We have seen psychasthenics (synonyms depressed, neurotic) cured by this simple process" ...
"Note also that the conscious or voluntary act is more serious in the brain ; so the patient will remember what he did and his memory, which was completely lacking, will end up slowly ...
The controlled act must give rather a feeling of rest (do not to much effort) ...
In addition, it requires the patient to live in the present, to put the brain in a state of unity and rest ...
His confidence in himself reborn. "
En Français ici.
Voluntary acts - these exercises are described in the Method of Dr Roger Vittoz (1923). The Swiss doctor has developed a very simple method of treating neuroses, full of common sense and humanity.
It is about doing a number of acts with the conscious will to do them. Set to start simple, everyday actions to do every hour (or every two hours). Say every time I want (or I have decided).
For example : I want to get up (early morning), I want to sleep (at night), I want to go out, I want to take a cup in the kitchen, shut the door and place it on the table, I want to put an object in a box and close the lid, I want to put a bill in my wallet, etc ... The act is done with constant attention, without distraction from beginning to end.
These simple acts done voluntarily, not mechanically, thinking about something else, are very useful also to regain or enhance memory when it is weak or faulty and improve concentration.
So I remember well, and I'm sure the door is closed, the box closed, the bill in the wallet. I have no doubt or worry.
I also do an action because I will, not in a fuzzy, vague and approximate manner. I walk because I've decided and I feel that my will is in the foreground.
This feeling that the will is in the foreground is very important.
When I was a student I often said I decided ... and it made my friends laugh. I was doing things because I had decided, because I wanted to.
Excerpts from Dr. Vittoz - psychic effect of control actions :
"We have seen psychasthenics (synonyms depressed, neurotic) cured by this simple process" ...
"Note also that the conscious or voluntary act is more serious in the brain ; so the patient will remember what he did and his memory, which was completely lacking, will end up slowly ...
The controlled act must give rather a feeling of rest (do not to much effort) ...
In addition, it requires the patient to live in the present, to put the brain in a state of unity and rest ...
His confidence in himself reborn. "
Inscription à :
Articles (Atom)