bébé hérisson / baby hedgehog in somebody's hand
La tendresse, c'est prendre un enfant sur ses genoux, c'est le laisser aller lorsqu'il veut descendre, marcher, tomber peut-être, courir ou s'éloigner.
C'est prendre soin de l'enfant, de l'adulte et, le plus difficile sans doute, de soi-même. Prendre soin de soi, comme un défi !
Exprimer sa tendresse par un mot, un geste, une présence, une douceur.
Se montrer doux envers soi-même et toute chose vivante.
La tendresse - comme nouveau secret de jeunesse - est aussi un secret de longévité des couples.
Défi de la tendresse !
Qu'une chose soit difficile doit nous être une raison de plus pour l'entreprendre.
Rainer Maria Rilke
Tenderness, it's taking a child on your lap, letting him go when he wants to get off, walk, perhaps fall, or run away.
It's taking care of the child, the adult and probably the most difficult of oneself. Take care of yourself, like a challenge !
Expressing one's tenderness with a word, a gesture, presence, gentleness.
Be gentle with yourself and every living thing.
Tenderness - as a new secret of youth - is also a secret of long life for couples.
Challenge of tenderness !
The fact one thing is difficult must be for us one more reason for undertaking it.
Rainer Maria Rilke
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire