D.R. - all rights reserved Milan Jurek - Max
Il suffit d'une (une place pour garer la voiture, un job, une opportunité...)
La phrase magique pour trouver une place de parking, c'est "il suffit d'une" ou "une seule suffit".
Elle repose sur le principe : ce que tu demandes, saches que tu l'as déjà. Le choix validé par la pensée s'accomplit instantanément. Il faut juste un lieu et un temps (ex. le parking, quelques minutes).
Evidemment, ça marche aussi pour un boulot, un petit ami, et toute chose.
Lorsque je suis avec des personnes qui en douteraient ou négatives (qu'est-ce que je ferais avec elles ?), je garde pour moi cette petite phrase (je ne la dis pas à haute voix, je la dis intérieurement).
Just one (a place to park the car, a job, an opportunity ...)
The magic phrase to find a parking space is "just one" or "one is enough."
It is based on the principle : what you ask, know that you have it already. The choice validated by the thought takes place instantaneously. You just need some place and some time (ie. parking, a few minutes).
Of course, it also works for a job, a boyfriend, and everything.
When I am with people who doubt of it or negative (what would I do with them?), I keep to myself this little phrase (I do not say it aloud, I say it innerly).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire